©2019 by Descomplicando o Inglês Jurídico.

Ligue ou mande uma mensagem agora: (11) 9.8236-7009

contato@descomplicandoij.com

  • YouTube - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle
  • Facebook - Black Circle

DIRECTI

DIRECTI

1º Simpósio Presencial de Direito Comparado, Tradução e Interpretação

COM TRANSMISSÃO AO VIVO, PELA INTERNET

WILLIAM MEISSNER

Palestra presencial em inglês

Biografia

William Baynard Meissner é advogado norte-americano de Boston, formado em Yale College (BA, 1966) e Stanford Law School (1970).

Mudou para o Brasil em 1972, revalidando seu diploma na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) em 1981. Prestou o exame da OAB no Rio de Janeiro e foi habilitado a advogar no Brasil em 1983.

Foi sócio nos escritórios de Pinheiro Guimarães e de Stroeter, Trench e Veirano, ambos no Rio de Janeiro, antes de se
mudar para São Paulo em 1992 para assumir a Chefia do Departamento Jurídico do Citicorp no Brasil.

Foi Chefe do Jurídico do Citicorp/Citigroup em Nova York para a America Latina de 1995-1999, voltando para o Citigroup no Brasil em 2000.

Se aposentou em 2011, e passou a advogar no escritório Pinheiro Guimarães em São Paulo, onde é sócio.

É autor de diversas publicações, mais recentemente do livro How to Explain Brazilian Civil Procedure in English
(2015) (Juruá Editora e FGV Direito Rio, co-editores).

É casado com a Doralice Morley de Mesquita Meissner; tem um filho e duas netas, que moram na Flórida.

Tema

How to communicate with foreign investors and their counsel

 

The lecture will focus on both oral and written communication.  It is intended to give Brazilian lawyers some basic insights into anticipating what foreign counsel and foreign investors expect; knowing what they will have difficulties understanding; and building a functional working rapport.

Degustação da palestra: