©2019 by Descomplicando o Inglês Jurídico.

Ligue ou mande uma mensagem agora: (11) 9.8236-7009

contato@descomplicandoij.com

  • YouTube - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle
  • Facebook - Black Circle

NOSSA EQUIPE

Todos os nossos profesores e tradutores são formados em direito e tradução

Advogada

Sócia-fundadora 

Professora de inglês jurídico

Diretora pedagógica

Advogada

Professora de inglês jurídico e tradução jurídica
Tradutora especializada em textos jurídicos

Sou advogada formada pela pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e inscrita na OAB/SP desde 2002.

Advoguei por mais de dez anos em alguns dos escritórios mais proeminentes de São Paulo, sempre atuando com o inglês jurídico.

Cursei especialização em Direito Contratual na PUC/SP e em Direito Imobiliário na Universidade Secovi (Sindicato da Habitação), além de curso de extensão universitária em Investimentos Imobiliários na FGV/SP.

Sou formada com diploma pleno pelo curso de Formação de Tradutores e Intérpretes da Associação Alumni.

No Descomplicando o Inglês Jurídico, atuo como tradutora e revisora especialista em tradução jurídica, bem como professora de tradução jurídica, de Direito comparado Brasil x Estados Unidos e de mentoria de contratos.

Tradutora juramentada em regime de colaboração dos idiomas português e espanhol

Sou tradutora juramentada de espanhol e português em São Paulo.
 
Finalizei minha pós-graduação em Tradução Espanhol Português pela UGF (Universidade Gama Filho) em 2010.
 
Possuo o DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera – Nível C2).
 
Atuo há mais de 17 anos, principalmente nas áreas de administração, contabilidade, economia, jurídica,
recursos humanos e variedades.

Tradutora juramentada em regime de colaboração dos idiomas português e inglês
 

Sou tradutora juramentada e intérprete comercial no Estado do Rio de Janeiro, com 30 anos de experiência no mercado.

 

Tenho pós-graduação em tradução na Universidade Gama Filho e, além disso, tenho vários cursos de especialização, principalmente na área jurídica.

 

Decidi me inscrever no curso de atualização permanente do Descomplicando o Inglês Jurídico, que me dá o lastro e a segurança necessários para discutir com meus clientes e conquistar respeito e confiança.

Advogada

Professora de inglês jurídico e tradução jurídica

Tradutora especializada em textos jurídicos

Sou formada em direito pela PUC-SP, especializada em direito empresarial pelo Mackenzie.

 

Em 2007 comecei a trabalhar na área de tradução jurídica, após concluir o curso de tradutores / intérpretes da Alumni, com ênfase em direito societário (comercial, fusões e aquisições, bancário, mercado de capitais, conciliação, mediação e arbitragem, compliance), bem como civil. e direito do trabalho.

 

Nasci na Argentina.

Advogada

Professora de inglês jurídico e tradução jurídica

Tradutora especializada em textos jurídicos

Sou advogada formada pela PUC-MG. Possuo um L.L.M em Direito Corporativo, pelo IBMEC.

Como advogada atuei principalmente no setor consultivo dentro de empresas. 

 

Tenho certificação CELTA - Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages - pela Cambridge e Pós-Graduação em Ensino de Língua Inglesa, pela PUC-MG.

 

Ministro aulas de inglês jurídico e business desde 2012.

 

Sou tradutora e intérprete, cursando a Formação de Tradutores e Intérpretes, da Associação Alumni. Atuei como tradutora in-house na maior plataforma digital da América Latina, Hotmart. 

 

Possuo curso executivo de Marketing pela Ohio University.