• Descomplicando

Valentine's day (in court) gone wrong + glossário de inglês jurídico

Atualizado: 11 de Fev de 2020



Se você estivesse em um país que comemora o Valentine’s Day no dia 14 de fevereiro ao invés de estudando inglês jurídico online, notaria que as lojas estão todas decoradas com balões de coração, ursinhos de pelúcia e flores.


O preço do chocolate? Um absurdo!


Mas o que é desconhecido é que o Dia de São Valentim, muitas vezes, acaba na justiça.


Você sabia que um dos massacres mais famosos de Al Capone aconteceu em 14 de fevereiro de 1929? Seus capangas atiraram em 7 pessoas de outra gangue que havia atacado com armas de fogo o quartel-general de Al Capone. O crime foi o divisor de águas para estreitar o cerco contra Al Capone, envolvendo o 31º presidente dos Estados Unidos, Herbert Hoover, que não poupou esforços nem pessoal para colocar Al Capone na prisão.


Sem falar dos inúmeros casos entre os apaixonados (ou nem tanto):



E se nem as crianças escapam do St. Valentine’s Day, imagine as empresas.



Os advogados também querem sua fatia de mercado no Dia de São Valentim e alguns fazem concurso de melhor história para os clientes ganharem a chance de o escritório atuar no processo de divórcio gratuitamente!


Estudar a cultura de países de common law também é parte do conteúdo dos cursos de inglês jurídico do Descomplicando. Gostaria de saber mais? Assine nossa newsletter.



GLOSSÁRIO - EDIÇÃO DIA DOS NAMORADOS:


Balão de coração: heart-shaped balloon

Ursinho de pelúcia: teddy bear / plush

Acabar na justiça: to end up in court

Assédio sexual: sexual harassment

Discriminação religiosa: religious discrimination

Anticoncorrenciais: antitrust

Patente: patent

Divórcio: divorce

169 visualizações0 comentário